圖片來源:CLC@Twitter、IZ*ONE@Facebook
IZ*ONE 出道曲《La Vie en Rose》本來是 CLC 的歌?短版音源社群廣泛流傳,粉絲跪求完整版。
韓國討論區 theqoo 最近有一篇名為「本來要以《La Vie en Rose》回歸,結果未能實現的女團 CLC (라비앙로즈로 컴백하려다 엎어진것 같은 걸그룹 CLC)」的文章。發文者在文章中分享一名日本舞者在 Twitter 公開與舞團練跳《La Vie en Rose》的影片,但作為背景音樂的《La Vie en Rose》卻非 IZ*ONE 演唱,而是 CLC 錄製的 DEMO 版,引起網友的熱烈討論。雖然該名舞者隨後已刪除了影片,但還是被其他已經下載影片的網友重新上傳至 YouTube 頻道,吸引近30萬人觀看。
(影片來源:HYERL_0609 (Matt)@YouTube)
在這短短一分多鐘的練習影片中,可以聽到 CLC 版本的《La Vie en Rose》歌詞與 IZ*ONE 版本稍微不同。而第一句歌詞「染紅了我曾穿過 Dress (빨갛게 물들여 내가 입던 Dress)」也被 Cheshire (CLC 粉絲名) 推測是銜接上一首歌曲《BLACK DRESS》。
《La Vie en Rose》歌詞 | |
---|---|
IZ*ONE | CLC |
빨갛게 물들여 지금 이 시간 | 빨갛게 물들여 내가 입던 Dress |
I’ll make it red eh eh eh | You’re make me red eh eh eh |
Make it red eh eh eh | Make it red eh eh eh |
어느새 내 맘에 빨간 장미처럼 | 어느새 피어나 빨간 장미처럼 |
우아하게 eh eh eh | 우아하게 eh eh eh |
새롭게 eh eh | 내안에 eh eh |
Rose | Rose |
이런 느낌은 루비보다 더 | 이런 느낌은 와인보다 더 |
루비보다 더 | 와인보다 더 |
내가 느끼는 반짝임처럼 | 내가 느끼는 뜨거움처럼 |
끌리면 이끌려 Na na now | 끌리면 이끌려 Na na now |
바로 지금 Na na now | 바로 지금 Na na now |
I don’t wanna make it blue | I don’t wanna make it blue |
상상해봐 너의 La Vie en Rose | 좀더 진하게 날 만들어봐 |
더 깊어진 눈빛 그 속에 붉어진 | 더 깊어진 눈빛 그 속에 붉어진 |
내 맘을 타오르게 해 나를 춤추게 해 | 내 맘을 타오르게 해 나를 춤추게 해 |
Ooh 잊지마 여기 서 있는 Rose | Ooh 잊지마 여기 서 있는 Rose |
Ooh 언제나 빛날 수 있게 | 이 꽃을 피울 수 있게 |
La La La La Vie en Rose | La La La La Vie en Rose |
另外,文章中還指出 CLC 4~5月在官方 Instagram 分享的照片都與花有關,就連成員們在機場擺出的動作都像是在劇透《La Vie en Rose》的舞蹈,讓粉絲看完後心疼表示:「收到歌了,也錄音了,結果卻卻被收回…」、「都錄音了,成員們應該很傷心吧」、「CLC 跟這首歌很搭呢!真的好可惜,CUBE 到底在做什麼」與「當初能以這首歌回歸就大發了」…等。
≡ Kpopn 的 CHI 報導 ≡
沒有留言:
張貼留言
只需要一點小小的回應,謝謝!!